Skip to main content
Medical Devices · 2 months

ISO 13485 QMS Documentation Translation

Translated quality manual, procedures, work instructions and forms for EN ISO 13485 certification audit.

2
Languages
86
Procedures
2
Months
1
Audit pass

背景

A medtech firm expanding OEM business in EU/US needed English QMS mirroring Chinese controlled versions—design, purchasing, production, NC and CAPA procedures.

成果

Certification auditor confirmed English QMS matches Chinese controlled versions

サービス内容:

Quality manualProceduresSOP translation

対応言語:

ChineseEnglish
関連業界を見る: ISO 13485 Translation

プロジェクトの課題

Controlled versions

EN/CN version numbers and revision logs synced.

Procedure format

Unified Purpose/Scope/Responsibility structure.

Form fields

Record labels and instructions clear.

Audit deadline

Controlled release before certification audit.

アプローチ

品質、コンプライアンス、納期のバランスを取った段階的納品。

01

Regulatory alignment

Confirm target markets, doc types and authority expectations.

02

Medical glossary

IFU/label/clinical glossary and do-not-translate lists.

03

Med TEP + DTP

Medical linguists, second review and layout fidelity.

04

Submission packaging

Organized deliverables per filing templates and change logs.

成果物

Quality manual Procedure pack Work instructions Localized forms

Project highlights

QMS structure

ISO 13485 document hierarchy fluency.

🔢

Version control

Synced EN/CN version numbers.

📝

Forms

Field and instruction alignment.

🎯

Audit-ready

Pre-check against auditor focus areas.

翻訳プロジェクトを始めませんか?

豊富な実績を持つ専門チームが、高品質な翻訳サービスを提供する準備ができています。