- Home
- Case studies
- ISO 13485 QMS Documentation Translation
ISO 13485 QMS Documentation Translation
Translated quality manual, procedures, work instructions and forms for EN ISO 13485 certification audit.
Background
A medtech firm expanding OEM business in EU/US needed English QMS mirroring Chinese controlled versions—design, purchasing, production, NC and CAPA procedures.
Outcomes
Certification auditor confirmed English QMS matches Chinese controlled versions
Services:
Languages:
Project challenges
Controlled versions
EN/CN version numbers and revision logs synced.
Procedure format
Unified Purpose/Scope/Responsibility structure.
Form fields
Record labels and instructions clear.
Audit deadline
Controlled release before certification audit.
Our approach
Phased delivery balancing quality, compliance and timeline.
Regulatory alignment
Confirm target markets, doc types and authority expectations.
Medical glossary
IFU/label/clinical glossary and do-not-translate lists.
Med TEP + DTP
Medical linguists, second review and layout fidelity.
Submission packaging
Organized deliverables per filing templates and change logs.
Deliverables
Project highlights
QMS structure
ISO 13485 document hierarchy fluency.
Version control
Synced EN/CN version numbers.
Forms
Field and instruction alignment.
Audit-ready
Pre-check against auditor focus areas.
Ready to Start Your Translation Project?
Our experienced team is ready to deliver high-quality translation services tailored to your industry and timeline.