背景
A relay manufacturer exporting globally needed O&M, settings, logic and communication guides in EN/ES/PT for utilities and EPC users—with local safety warning conventions.
成果
Setting parameters and logic diagram numbering identical across four language versions
サービス内容:
対応言語:
プロジェクトの課題
Settings & logic
Setting names and logic nodes must map across text and figures.
Multi-series products
Separate glossaries per product line with shared core terms.
Safety warnings
High-voltage warnings per destination conventions.
Figure-heavy PDFs
Screenshots and tables requiring DTP fidelity.
アプローチ
品質、コンプライアンス、納期のバランスを取った段階的納品。
Scope alignment
Confirm doc types, languages, timeline and review workflow.
Glossary & TM
Import client terminology and TM; lock key definitions.
TEP & specialist review
Industry linguists plus second reviewer; client spot-checks as needed.
Delivery & versioning
Module-based drops with change logs for ongoing updates.
成果物
Project highlights
Protection fluency
Distance, differential and auto-transfer schemes.
Setting alignment
Cross-check between tables and logic diagrams.
Safety labels
Warnings aligned with local norms.
DTP fidelity
Complex PDF layouts preserved.