Skip to main content
Medical Devices · 5 weeks

FDA Medical Device Labeling & Promotional Materials

Translated labels, packaging, brochures and website claims with FDA promotional material compliance review.

3
Languages
5
Weeks
12
SKU labels
0
Compliance flags

背景

A client launching the same device in the US and Latin America needed EN/ES labels and promotional copy without off-label claims—aligned with cleared IFU indications.

成果

Regulatory consultant cleared off-label risk; trilingual labels launched together

サービス内容:

Label translationPromotional copyCompliance review

対応言語:

ChineseEnglishSpanish
関連業界を見る: FDA Translation

プロジェクトの課題

Promotional compliance

Copy must not exceed cleared indications.

LATAM Spanish

US Spanish vs. Latin American conventions.

Omnichannel consistency

Labels, web and event materials unified.

Launch sync

Label finalization aligned with production.

アプローチ

品質、コンプライアンス、納期のバランスを取った段階的納品。

01

Regulatory alignment

Confirm target markets, doc types and authority expectations.

02

Medical glossary

IFU/label/clinical glossary and do-not-translate lists.

03

Med TEP + DTP

Medical linguists, second review and layout fidelity.

04

Submission packaging

Organized deliverables per filing templates and change logs.

成果物

Product labels Packaging copy Brochures Website medical claims

Project highlights

🏷️

Labeling

UDI, symbols and warnings.

⚖️

Promo compliance

Joint review with regulatory counsel.

🌎

LATAM Spanish

Variant handling.

🔗

Omnichannel

Unified online/offline terms.

翻訳プロジェクトを始めませんか?

豊富な実績を持つ専門チームが、高品質な翻訳サービスを提供する準備ができています。