- Accueil
- Études de cas
- OTA Multilingual Content & Support Knowledge Base
OTA Multilingual Content & Support Knowledge Base
Translated hotel descriptions, destination guides, booking flows and support scripts for Southeast Asia and Europe.
Contexte
An OTA expanding internationally needed massive hotel and destination content in multiple languages plus a support KB for 24/7 multilingual service.
Résultats
Multilingual destination pages organic traffic up 35%; higher first-contact resolution
Services :
Langues :
Défis du projet
Volume
Hundreds of thousands of variable-length hotel descriptions.
SEO localization
Per-locale destination keywords.
UGC quality
User content cleaned before translation.
Support scripts
Professional tone for refunds and complaints.
Notre approche
Livraison par phases équilibrant qualité, conformité et délais.
Scenario & audience
Content types, target users and channels.
Terminology & tone
Industry glossary and style guide.
TEP
Specialist linguists plus review; native polish when needed.
Delivery & iteration
Ongoing updates per campaign or term cadence.
Livrables
Project highlights
OTA scale
MTPE plus human edit efficiency.
Travel SEO
Per-locale keyword research.
Support scripts
Scenario-based multilingual scripts.
Regional fit
SEA vs. Europe usage differences.
Prêt à lancer votre projet de traduction ?
Notre équipe expérimentée est prête à fournir des services de traduction de haute qualité adaptés à votre secteur.