Skip to main content
Travel & Hospitality · 4 months

OTA Multilingual Content & Support Knowledge Base

Translated hotel descriptions, destination guides, booking flows and support scripts for Southeast Asia and Europe.

5
Languages
50k+
Hotel listings
35%
Traffic lift
4
Months

배경

An OTA expanding internationally needed massive hotel and destination content in multiple languages plus a support KB for 24/7 multilingual service.

성과

Multilingual destination pages organic traffic up 35%; higher first-contact resolution

서비스 내용:

Content translationSupport scriptsSEO copy

지원 언어:

ChineseEnglishThaiSpanishFrench
관련 업종 보기: Travel & Hospitality

프로젝트 과제

Volume

Hundreds of thousands of variable-length hotel descriptions.

SEO localization

Per-locale destination keywords.

UGC quality

User content cleaned before translation.

Support scripts

Professional tone for refunds and complaints.

접근 방법

품질, 컴플라이언스, 일정의 균형을 맞춘 단계별 납품.

01

Scenario & audience

Content types, target users and channels.

02

Terminology & tone

Industry glossary and style guide.

03

TEP

Specialist linguists plus review; native polish when needed.

04

Delivery & iteration

Ongoing updates per campaign or term cadence.

납품물

Hotel description library Destination guides Booking flow copy Support KB

Project highlights

✈️

OTA scale

MTPE plus human edit efficiency.

🔍

Travel SEO

Per-locale keyword research.

💬

Support scripts

Scenario-based multilingual scripts.

🌏

Regional fit

SEA vs. Europe usage differences.

번역 프로젝트를 시작할 준비가 되셨나요?

풍부한 프로젝트 경험을 갖춘 전문 팀이 고품질 번역 서비스를 제공할 준비가 되어 있습니다.