배경
An OTA expanding internationally needed massive hotel and destination content in multiple languages plus a support KB for 24/7 multilingual service.
성과
Multilingual destination pages organic traffic up 35%; higher first-contact resolution
서비스 내용:
지원 언어:
프로젝트 과제
Volume
Hundreds of thousands of variable-length hotel descriptions.
SEO localization
Per-locale destination keywords.
UGC quality
User content cleaned before translation.
Support scripts
Professional tone for refunds and complaints.
접근 방법
품질, 컴플라이언스, 일정의 균형을 맞춘 단계별 납품.
Scenario & audience
Content types, target users and channels.
Terminology & tone
Industry glossary and style guide.
TEP
Specialist linguists plus review; native polish when needed.
Delivery & iteration
Ongoing updates per campaign or term cadence.
납품물
Project highlights
OTA scale
MTPE plus human edit efficiency.
Travel SEO
Per-locale keyword research.
Support scripts
Scenario-based multilingual scripts.
Regional fit
SEA vs. Europe usage differences.