- Home
- Case studies
- OTA Multilingual Content & Support Knowledge Base
OTA Multilingual Content & Support Knowledge Base
Translated hotel descriptions, destination guides, booking flows and support scripts for Southeast Asia and Europe.
Background
An OTA expanding internationally needed massive hotel and destination content in multiple languages plus a support KB for 24/7 multilingual service.
Outcomes
Multilingual destination pages organic traffic up 35%; higher first-contact resolution
Services:
Languages:
Project challenges
Volume
Hundreds of thousands of variable-length hotel descriptions.
SEO localization
Per-locale destination keywords.
UGC quality
User content cleaned before translation.
Support scripts
Professional tone for refunds and complaints.
Our approach
Phased delivery balancing quality, compliance and timeline.
Scenario & audience
Content types, target users and channels.
Terminology & tone
Industry glossary and style guide.
TEP
Specialist linguists plus review; native polish when needed.
Delivery & iteration
Ongoing updates per campaign or term cadence.
Deliverables
Project highlights
OTA scale
MTPE plus human edit efficiency.
Travel SEO
Per-locale keyword research.
Support scripts
Scenario-based multilingual scripts.
Regional fit
SEA vs. Europe usage differences.
Ready to Start Your Translation Project?
Our experienced team is ready to deliver high-quality translation services tailored to your industry and timeline.