- Accueil
- Études de cas
- International Summit Simultaneous Interpretation & Prep
International Summit Simultaneous Interpretation & Prep
Provided EN/ZH simultaneous interpretation, slide pre-review, speaker script translation and onsite tech coordination for a cross-border energy summit.
Contexte
An international energy forum in Shanghai with 200+ overseas delegates needed high-quality simultaneous interpretation, pre-translated speaker materials and RF channel coordination.
Résultats
18 keynote sessions over 3 days with zero interruption; organizer satisfaction 5/5
Services :
Langues :
Défis du projet
Dense terminology
Energy policy and power tech terms unified in advance.
Accent diversity
Interpreters adapted to varied English accents.
Slide timing
Decks often uploaded just before sessions.
Parallel rooms
Main and breakout sessions simultaneously.
Notre approche
Livraison par phases équilibrant qualité, conformité et délais.
Terminology prep
Abstracts collected; summit glossary built.
Material translation
Keynote scripts and cue cards in advance.
Booth staffing
Dual interpreters per channel with backup.
Onsite coordination
AV team aligned on channels and recording.
Livrables
Project highlights
SI team
Senior energy-sector interpreters.
Term prep
Key terms aligned pre-event.
Onsite coord
Seamless AV partnership.
Zero downtime
Stable delivery all three days.
Prêt à lancer votre projet de traduction ?
Notre équipe expérimentée est prête à fournir des services de traduction de haute qualité adaptés à votre secteur.