Skip to main content
Conference Interpretation · 3-day summit + 2-week prep

International Summit Simultaneous Interpretation & Prep

Provided EN/ZH simultaneous interpretation, slide pre-review, speaker script translation and onsite tech coordination for a cross-border energy summit.

18
Keynotes
3
Days
200+
Overseas delegates
5/5
Organizer rating

Contexto

An international energy forum in Shanghai with 200+ overseas delegates needed high-quality simultaneous interpretation, pre-translated speaker materials and RF channel coordination.

Resultados

18 keynote sessions over 3 days with zero interruption; organizer satisfaction 5/5

Servicios:

Simultaneous interpretingMaterial prepOnsite coordination

Idiomas:

ChineseEnglish
Ver sector relacionado: Interpretation

Retos del proyecto

Dense terminology

Energy policy and power tech terms unified in advance.

Accent diversity

Interpreters adapted to varied English accents.

Slide timing

Decks often uploaded just before sessions.

Parallel rooms

Main and breakout sessions simultaneously.

Nuestro enfoque

Entrega por fases equilibrando calidad, cumplimiento y plazos.

01

Terminology prep

Abstracts collected; summit glossary built.

02

Material translation

Keynote scripts and cue cards in advance.

03

Booth staffing

Dual interpreters per channel with backup.

04

Onsite coordination

AV team aligned on channels and recording.

Entregables

SI service Translated scripts Glossary Session recordings

Project highlights

🎙️

SI team

Senior energy-sector interpreters.

📋

Term prep

Key terms aligned pre-event.

🔧

Onsite coord

Seamless AV partnership.

⏱️

Zero downtime

Stable delivery all three days.

¿Listo para iniciar su proyecto de traducción?

Nuestro equipo con amplia experiencia está preparado para ofrecer servicios de traducción de alta calidad.