Skip to main content
Equipo en Shanghai · Entrega multilingüe global

Empresa de traducción profesional Llegue a mercados globales con precisión

Yujia ayuda a empresas con traducción de documentos, localización web, interpretación y gestión de contenido multilingüe con más de 100 expertos y procesos de calidad rigurosos.

NDA y acceso por roles al proyecto Terminología, memorias y guías de estilo Seguimiento PM con hitos visibles
Colaboración multilingüe en Yujia
Localization Command Center
139
Idiomas
100+
Lingüistas y asesores
10.000+
Proyectos entregados
99 %
Satisfacción del cliente

Quality System

La traducción como programa de entrega gestionado

La confianza se basa en proceso, personas, herramientas y confidencialidad, no en un solo traductor.

NDA y acceso por roles al proyecto
Terminología, memorias y guías de estilo
Seguimiento PM con hitos visibles
Word, PDF, subtítulos, HTML, JSON, XLIFF y más
01

Definición de alcance

Uso, audiencia, idiomas, formatos, plazos y confidencialidad.

02

Asignación de recursos

Lingüistas, revisores, PM y soporte técnico por sector y tipo de contenido.

03

Traducción y revisión

Terminología, estilo, doble revisión y restauración de formato.

04

Entrega y cierre

Archivos fuente y destino; activos terminológicos y de localización.

Industries

Entender el contexto sectorial, no solo las palabras

Normas, riesgos terminológicos y requisitos de revisión varían por sector. Reducimos errores transfronterizos.

Soluciones sectoriales
Tecnología
Salud y ciencias de la vida
Legal y finanzas
Manufactura
Educación
E-commerce transfronterizo

Selected Cases

Casos que muestran escenario, método y resultado

Enfatizamos el contexto de negocio para que el prospecto evalúe rápidamente el encaje.

Más casos
Ciclo de lanzamiento -35 %

Localización SaaS global

Web, consola, ayuda y marketing EN/JA con terminología de producto unificada.

Mayor coherencia terminológica

Revisión médica multilingüe

Glosario médico y tono regulatorio para ensayos y registros de dispositivos.

Entrega sin interrupciones

Interpretación de cumbre internacional

Simultánea CN↔EN, preparación documental y coordinación técnica in situ.

FAQ

Preguntas frecuentes sobre empresas de traducción

Para elegir proveedor, entender precios y alcance de servicios.

¿Cómo elegir una empresa profesional?
Revise certificaciones (ISO 17100), perfiles, flujo traducción+revisión+control final, cobertura lingüística, gestión de proyecto y precios transparentes. Yujia ofrece pruebas de traducción.
¿Cómo se tarifican los servicios en Shanghai?
Según volumen, par de idiomas, dominio y plazo. Documentos por palabra, interpretación por hora/día, certificados con posibles gastos notariales. Evaluación gratuita y presupuesto claro.
¿Qué servicios ofrecen?
Traducción, localización web/software, interpretación simultánea/consecutiva, certificada, post-edición IA, subtítulos y SEO multilingüe en más de 50 idiomas.
¿Diferencia entre traducción certificada y estándar?
La certificada incluye declaración o sello para estudios, inmigración, registro o uso legal. La estándar sirve para referencia interna o negocio general.

¿Listo para iniciar un proyecto de traducción o localización?

Envíe archivos, idiomas, uso y plazo: evaluaremos alcance, calidad y modo de entrega con presupuesto claro.