Skip to main content

医療健康業界翻訳サービス 専門医療、精密翻訳

医療専門知識と豊富な経験で、患者安全と医療品質をサポート

医療健康業界翻訳サービス

医療健康業界に包括的な翻訳とローカライゼーションソリューションを提供

🏥

医療文書翻訳

医療レポート、診療記録、診断書などの医療文書の専門翻訳

医療レポート
診療記録翻訳
診断書
処方箋翻訳
💊

医薬品説明書翻訳

医薬品説明書、臨床試験報告書などの医薬品関連文書翻訳

医薬品説明書
臨床試験報告書
医薬品ラベル
安全情報
🔬

医療機器文書

医療機器説明書、技術文書などの専門翻訳

使用説明書
技術文書
安全ガイド
メンテナンスマニュアル
👨‍⚕️

医療通訳サービス

医療相談、手術同行などの医療シーンでの通訳サービス

医療相談
手術同行
医患コミュニケーション
遠隔医療

専門分野

各医療専門分野の深い知識を持つ翻訳者チーム

内科

内科疾患関連文書翻訳

外科

外科手術関連文書翻訳

小児科

小児医療文書翻訳

婦人科

婦人科医療文書翻訳

神経科

神経科専門文書翻訳

循環器科

循環器科専門文書翻訳

医療健康業界翻訳サービス

医療健康業界に包括的な翻訳とローカライゼーションソリューションを提供

医療用語の正確性

複雑な医療用語の正確な翻訳と一貫性の確保

私たちのソリューション:

医学専門知識を持つ翻訳者チーム、医療用語集の構築

規制要件の遵守

各国の医療規制要件に準拠した翻訳

私たちのソリューション:

規制要件の深い理解、専門的な品質管理

患者安全の確保

翻訳ミスによる患者安全への影響を最小化

私たちのソリューション:

多段階品質チェック、医学専門家による検証

機密性の維持

患者情報の機密性とプライバシー保護

私たちのソリューション:

厳格な機密保持契約、セキュアな翻訳プロセス

成功事例

医療健康業界での豊富な翻訳実績と成功事例

国際医療機関の診療記録翻訳

多国籍患者の診療記録を多言語に翻訳

プロジェクト成果:

翻訳精度99.8%達成、医療機関満足度95%

対応言語:

英語 中国語 韓国語 スペイン語

医薬品説明書ローカライゼーション

大手製薬会社の医薬品説明書を15カ国語に翻訳

プロジェクト成果:

15カ国での承認取得、市場投入時間50%短縮

対応言語:

英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ポルトガル語

Why Choose Our Healthcare Translation Services

Medical specialists balancing accuracy, compliance and readability.

Medical linguists

Translators with clinical or pharma backgrounds

Compliance know-how

Experience with regulatory filings

Rigorous review

Translation plus native medical review

Data security

Strict confidentiality for patient and trial data

Healthcare industry translation services

FAQ

よくある質問

見積もり、納期、機密保持、ファイル形式に関する一般的な質問です。

医療健康業界翻訳サービス向けの翻訳者要件は?
業界経験のある翻訳者・校閲者、用語集、コンプライアンスチェック、必要に応じてSMEレビュー。
規制・標準文書の経験は?
FDA/MDR、IEC、ISOなど業界に応じたIFU、SOP、契約、マニュアルに対応。
継続更新の運用は?
TM・用語集、差分翻訳、専任PM、リリース周期に合わせた更新。
医療健康業界翻訳サービスの費用はどのくらいですか?
字数、言語ペア、専門分野、納期、形式により見積もります。サンプルまたはファイルをお送りください。24時間以内にご返信します。
価格に影響する要素は?
言語ペア、コンテンツ種別、DTP、公証、用語集、特急、継続案件のボリュームなどが主な要因です。
納期の目安は?
通常文書は1日2,000〜3,000ワード程度を目安に計画します。Web/ソフトはモジュール単位で段階納品可能です。