跳转到主要内容
电力能源 · 6周

海外变电站 EPC 投标与设计资料翻译

翻译一次/二次设计说明、设备清册、土建接口与施工组织设计,支持 220kV 变电站海外总包投标。

3
语种
2000+
6
15
译审人员

项目背景

国内 EPC 企业参与非洲变电站项目投标,需将中文设计成果翻译为英法双语技术标书,涵盖主接线、设备参数、施工方案与 HSE 文件。

项目成果

技术标书多语版按时提交,核心设备术语与业主要求一致

服务内容:

设计文件翻译投标资料施工文档

支持语言:

中文英文法文
查看相关行业方案: 变电站翻译

项目挑战

设备参数精确

电压等级、短路容量等参数不可出错。

中法双语并行

同一项目需同时满足法语区业主与英语顾问。

图纸与文字

单线图、平面图中文字标注需协调处理。

投标倒计时

6 周内完成 2000+ 页资料翻译与排版。

交付方法

按阶段推进,确保质量、合规与交期三者平衡。

01

需求与范围对齐

确认文档类型、语种、交期与审阅流程。

02

术语与记忆库

导入客户术语/TM,锁定关键定义与缩写。

03

翻译与专业审校

行业译员翻译 + 第二人审校,必要时客户抽检。

04

交付与版本管理

按模块交付,记录变更日志支持后续更新。

交付成果

技术标书 设备清册 施工组织设计 HSE 计划

项目亮点

🏗️

EPC 经验

熟悉投标资料结构与评分点。

一次二次

主接与二次回路术语分库管理。

👥

并行产能

多组译审同步推进。

📋

HSE 合规

安全计划用语符合当地法规。

准备开始您的翻译项目?

我们的专业团队拥有丰富的项目经验,随时准备为您提供高质量的翻译服务。