Lanzamiento multilingüe · SEO · Ajuste cultural
Localización de sitios web
Soluciones completas de localización web para adaptar su sitio a diferentes idiomas y entornos culturales
Solicitar presupuesto
Service overview
Website and software localization is about building multilingual digital products that operate in target markets—not just translating pages. Linguist covers web frontends, CMS content, SaaS consoles and help centers under one terminology system for launch and iteration.
- Corporate sites, landing pages, blogs and news centers
- Admin consoles, forms, errors and UI string localization
- Help centers, FAQs, release notes and onboarding flows
- hreflang, sitemap, meta and keyword localization
- Dates, currency, units and visual cultural adaptation
- Pseudolocalization, testing and acceptance with dev teams
Características
Soporte multilingüe
Adaptación cultural
Optimización SEO
Diseño responsive
Módulos de localización web
Contenido, interfaz, SEO y adaptación cultural: entrega modular con soporte de actualizaciones continuas.
Traducción de contenido
Ofrecemos servicios profesionales de traducción de contenido web que abarcan páginas, descripciones de producto, artículos de noticias, d…
Más informaciónLocalización de interfaz
Ofrecemos servicios profesionales de localización de interfaz que abarcan menús de navegación, textos de botones, campos de formulario, m…
Más informaciónAdaptación cultural
Ofrecemos servicios profesionales de adaptación cultural, ajustando el contenido del sitio según las características culturales del merca…
Más informaciónOptimización SEO
Ofrecemos servicios profesionales de optimización SEO con optimización integral para buscadores de sitios web multilingües: localización …
Más informaciónImplementación técnica
Ofrecemos servicios profesionales de implementación técnica con soluciones técnicas completas para sitios web multilingües: arquitectura …
Más informaciónPruebas y validación
Ofrecemos servicios profesionales de pruebas y validación con pruebas y validación exhaustivas de sitios web multilingües: pruebas funcio…
Más informaciónPor qué Linguist para localización web
Construya una presencia digital multilingüe mantenible, visible y que convierta en sus mercados objetivo.
Localización integral
Páginas, navegación, formularios, errores y copy de marketing localizados de forma coherente, sin una UX «a medias».
SEO multilingüe
hreflang, metaetiquetas, estructura de URL, localización de palabras clave y configuración del sitemap.
Cultura y adaptación de UI
Fechas, moneda, unidades, imágenes y diseño adaptados a expectativas locales manteniendo la voz de marca.
Ingeniería y pruebas
WordPress, Shopify, CMS a medida: pseudolocalización, QA funcional y de lanzamiento.
Plataformas y formatos
Sitios estáticos, CMS, e-commerce y consolas SaaS; importación-exportación masiva API / JSON / XLIFF.
Casos de uso habituales
Desde sitios de marca hasta consolas de producto: crecimiento multilingüe B2B y B2C.
Website & software localization workflow
Modular rollout—launch priority languages first, expand over time.
Content & UI inventory
Map pages, strings, CMS fields, SEO metadata and release cadence.
Terminology & engineering
Build glossary; agree XLIFF/JSON/PO handoff and CMS workflow.
Translation & LQA
Batch UI and content; pseudolocalization, truncation and functional checks.
Launch & maintenance
Multilingual go-live acceptance; TM for incremental version updates.
FAQ
Preguntas frecuentes
Precios, plazos, confidencialidad y formatos de archivo—contáctenos para más información.
¿Casos de uso típicos de Localización de sitios web?
¿Cómo iniciar un proyecto de Localización de sitios web?
¿Cuánto cuesta Localización de sitios web?
¿Qué factores afectan el precio?
¿Cuánto tarda normalmente?
¿Proyectos urgentes?
¿Necesita presupuesto para este servicio?
Envíe archivos, idiomas y plazo—respondemos en 24 h con evaluación y precio.