3
语种
1
条产线
98%
培训通过率
3
个月
项目背景
国内装备企业承建越南智能产线,需将 FAT/SAT、启动验收与 MES 对接文档翻译为英越双语,供业主、监理与本地操作员使用。
项目挑战
验收标准
FAT/SAT 检查项与判定标准不可歧义。
MES 术语
生产订单、工单、追溯等系统术语统一。
培训可读性
操作员越南语需简洁易懂。
投产节点
与设备到港、安装进度强绑定。
交付方法
按阶段推进,确保质量、合规与交期三者平衡。
01
工程范围确认
梳理文档类型、设备型号与目标语种。
02
工程术语库
与客户工程师共建术语与部件编号表。
03
翻译 + 工程审
译后工程抽检参数、警告语与编号。
04
DTP 与版本
图文还原,变更日志支持后续升级。
交付成果
FAT/SAT 大纲 启动 SOP MES 接口手册 培训课件
项目亮点
🏭
产线启动
熟悉 FAT/SAT 验收语境。
💻
MES 术语
制造执行系统词汇库。
🎓
培训本地化
越南语操作员友好表述。
📅
节点管控
与安装进度同步交付。