- Inicio
- Casos de éxito
- Insurance Product Wording & Marketing Material Translation
Insurance Product Wording & Marketing Material Translation
Translated policy wordings, benefit illustrations, agent training and regulatory filings for Hong Kong/Macau market expansion.
Contexto
A mainland life insurer entering HK/Macau needed policy wordings, benefit illustrations and agent sales scripts in Traditional Chinese and English per local insurance regulation.
Resultados
HK/Macau regulatory filings passed first submission; 96% agent training satisfaction
Servicios:
Idiomas:
Retos del proyecto
Regulatory language
HK/Macau ordinance wording differs from mainland.
Legal precision
Exclusions and disclaimers must be rigorous.
Traditional Chinese
HK/TW terminology conventions.
Training sync
Final wordings aligned with agent training.
Nuestro enfoque
Entrega por fases equilibrando calidad, cumplimiento y plazos.
Scenario & audience
Content types, target users and channels.
Terminology & tone
Industry glossary and style guide.
TEP
Specialist linguists plus review; native polish when needed.
Delivery & iteration
Ongoing updates per campaign or term cadence.
Entregables
Project highlights
Policy wordings
Life insurance structure and regulatory tone.
HK/Macau regs
Local filing requirements.
Traditional Chinese
HK/TW terminology.
Training bundle
Wordings and training delivered together.
¿Listo para iniciar su proyecto de traducción?
Nuestro equipo con amplia experiencia está preparado para ofrecer servicios de traducción de alta calidad.