- Home
- Case studies
- Enterprise ERP UI Multilingual Implementation
Enterprise ERP UI Multilingual Implementation
Translated 8,000+ UI labels, error messages and workflow prompts for customized SAP modules across a multinational rollout.
Background
A multinational rolling out a unified ERP template needed customized Chinese UI resources in multilingual XLIFF/property files aligned with ABAP message classes.
Outcomes
Four-country subsidiaries on same template; user training cycle down 30%
Services:
Languages:
Project challenges
Message class IDs
Error codes mapped to message text exactly.
Workflow terms
Unified approval, procurement and finance terms.
Encoding
UTF-8 resources without corruption.
UAT support
Fast fixes during user acceptance testing.
Our approach
Phased delivery balancing quality, compliance and timeline.
Product & market alignment
Feature modules, target languages and release cadence.
Glossary & strings
UI terms, do-not-translate lists and length rules.
Translation + LQA
Contextual translation and staging or in-product LQA.
Continuous l10n
Incremental pipeline tied to CI/CD or CMS.
Deliverables
Project highlights
ERP context
SAP modules and message class structure.
Message alignment
Error code cross-check.
File engineering
XLIFF/JSON resource handling.
UAT support
Fast LQA fixes during acceptance.
Ready to Start Your Translation Project?
Our experienced team is ready to deliver high-quality translation services tailored to your industry and timeline.