Skip to main content

ISO 13485 translation SOPs · Records · Audits · Suppliers

Multilingual quality manuals, procedures, work instructions and audit evidence for global sites and NB audits.

ISO 13485 translation services

Documentation across the medtech lifecycle and compliance.

📋

Regulatory dossiers

CTD/eCTD, technical files and DoC with multilingual translation and formatting.

Regulatory templates
Glossary
Medical review
Version control
🏥

IFU & labeling

IFUs, labels, package inserts and warnings with medical-grade translation and layout.

Warning alignment
Figure match
Multi-market
Rush lane
🔬

Clinical & CRO docs

ICF, CRF, CSR and ethics materials with medical TEP and consistency review.

GCP context
Blinded workflow
Bilingual review
TM management

QMS & audit files

SOPs, CAPA, internal audit reports and QMS documentation.

ISO 13485
MDR/FDA
Traceability
Secure handling

Product types

Devices, IVD and SaMD manufacturers.

Active devices

Monitoring, imaging and therapy devices

Non-active devices

Implants, surgical and consumables

IVD

IVD reagents and instruments

SaMD

Medical software and AI devices

CRO & sponsors

Clinical trials and regulatory outsourcing

Distributors

Import registration and change files

Retos traducción dispositivos médicos

Rutas regulatorias complejas—errores arriesgan rechazo o seguridad del paciente.

Variación regulatoria

Requisitos MDR/FDA/NMPA distintos

Nuestro enfoque:

Plantillas y checklists por mercado

Terminología médica

Términos clínicos y técnicos exactos

Nuestro enfoque:

Lingüistas médicos + segundo revisor

Etiquetado y advertencias

IFU y etiquetas alineadas a figuras

Nuestro enfoque:

QC figura-texto y DTP fiel

Confidencialidad y auditoría

Datos precomercialización sensibles

Nuestro enfoque:

NDA, acceso por roles y trazas de auditoría

Reference projects

Typical medtech delivery scenarios.

Class II EU MDR submission pack

IFU and technical file EN/DE/FR for notified body review.

Outcomes

Passed notified body written inquiries

Languages

English German French

FDA 510(k) IFU translation

CN IFU to FDA-format English IFU and labeling.

Outcomes

Faster response to FDA supplement requests

Languages

Chinese English

Por qué Linguist en medtech

Experiencia médica y regulatoria para reducir rechazos.

Lingüistas médicos

Traductores/revisores medtech

Rutas regulatorias

Estructuras MDR/FDA/NMPA

Experiencia IFU

Alineación estricta de advertencias

Cumplimiento seguro

Estándares de datos medtech

Traducción medtech

¿Necesita traducción experta?

Envíe una muestra y mercados objetivo—respuesta en 24 h con evaluación y plan.